Aquarell-Illustration für Georgie Porgie
★ Klassiker!

Georgie Porgie

Georgie Porgie

Ein freches Reimlied mit einer überraschend vielschichtigen Geschichte

Anhören

0:00 –:––

Arrangement: Ian J. Watts / Mike Wilbury · Singalongasong Band / ClassicRocks

Text & Übersetzung

EnglishDeutsch
Georgie Porgie pudding and pie,Georgie Porgie, Pudding und Pastete,
Kissed the girls and made them cryKüsste die Mädchen, dass keine mehr bete.
When the boys came out to play,Als die Jungs kamen, um zu spielen,
Georgie Porgie ran away.Lief Georgie Porgie auf und davon, im Eilen.

Traditioneller Text · Public Domain · Arrangement © Singalongasong Band / ClassicRocks.

Vokabeln

EnglischDeutsch
puddingPudding
andund
pieKuchen
to kissküssen
theder (die, das)
girlMädchen
boyJunge
mademachte(n), Vergangenheitsform von to make" (s.u.)
to makemachen
themsie
to cryweinen
whenwenn, als
camekam(en), Vergangenheitsform von to come" (s.u.)
to comekommen
outaus, heraus
to playspielen
ranrannte(n), Vergangenheitsform von to run" (s.u.)
to runrennen, laufen
awayweg

* Grundwortschatz für die ersten Lernjahre. Weniger häufige Wörter sind in der deutschen Übersetzung oben erklärt.

Sprachliche Hinweise

Eine kleine Fußnote für Rockfans: Die amerikanische Band TOTO hat diesen Vierzeiler auf ihrem Debut Album von 1978 neu vertont (Georgy Porgy). Der Song gehört noch heute zu den beliebtesten Stücken der Band. Neben diesem Titel wurden auch zahlreiche Passagen anderer traditioneller Nursery Rhymes Bestandteil moderner Popkultur, beispielsweise die Zeile and not all the king's horses and all the King's men aus Humpty Dumpty in einem der schönsten und bekanntesten Titel des Alan Parsons Project: The Turn Of A Friendly Card oder Little Bo Peep has lost her sheep in der dritten Strophe Robbie Williams Superhits Let Me Entertain You. Mit unserem Arrangement orientieren wir uns allerdings (offensichtlich) am Sound einer anderen britischen Kultband. WHO could it be?

Geschichte & Hintergrund

„Georgie Porgie" ist ein täuschend kurzes Kinderreimchen mit einer langen und umstrittenen Geschichte. Die erste bekannte gedruckte Erwähnung stammt aus dem Jahr 1841, obwohl das Lied vermutlich deutlich älter ist. Der Reim zeichnet eine lebhafte Figur: gefräßig, charmant aber unerwünscht, und letztlich ein Feigling.

Als überzeugendster historischer Kandidat gilt George Villiers (1592–1628), 1. Herzog von Buckingham, der an den Höfen von König Jakob I. und Karl I. außerordentlichen Einfluss erlangte — nicht durch militärisches oder politisches Talent, sondern durch seine persönliche Nähe zu Jakob I. Sein Ruf als Frauenheld und sein gescheiterter Militäreinsatz gegen Spanien 1627 — von dem er im Wesentlichen „weglief" — passen gut zur letzten Zeile des Reims.

Eine zweite populäre Theorie verweist auf König Karl II. (1630–1685), den „fröhlichen Monarchen", der berühmt für seine Liebschaften war und mindestens zwölf uneheliche Kinder hatte. Seine mehrfachen Fluchten nach Frankreich vor Oliver Cromwells Truppen passen ebenfalls zur Zeile „Georgie Porgie ran away".

Für das Englischlernen ist das Lied hervorragend geeignet: Es bietet einfache Reime (pie/cry, play/away), alltagsnahe Verben und einen eingängigen Rhythmus, der das Auswendiglernen erleichtert.

Dieses Lied gehört zu unserer Sammlung von über 275 englischen Kinderliedern auf Nursery Rhymes Collections.

Entdecke alle 275 englischen Kinderlieder →