Aquarell-Illustration für Mädchen und Jungen, kommt zum Spielen

Girls and Boys Come Out to Play

Mädchen und Jungen, kommt zum Spielen

Eine mondscheinbeschienene Einladung zum Spielen auf der Straße — ein uraltes englisches Kinderlied

Anhören

0:00 –:––

Arrangement: Ian J. Watts / Mike Wilbury · Singalongasong Band / ClassicRocks

Text & Übersetzung

EnglishDeutsch
Girls and boysJungen und Mädchen,
Come out to playKommen raus zum Spielen,
The moon does shineDer Mond scheint
As bright as daySo hell wie der Tag.
Come with a whoopKomme mit einem Jauchzer
And come with a callUnd komm mit einem Ruf,
Come with a good willKomme mit gutem Willen
Or not at allOder gar nicht.
Loose your supper,Verpasse dein Abendbrot
And loose your sleep,Und verpasse deinen Schlaf,
Come to your playfellowsKomme zu deinen Spielkameraden
In the streetAuf die Straße.
Up the ladderHerauf die Leiter
And down the wallUnd herunter von der Mauer,
A halfpenny loafEin Halb-Penny-Laib Brot
Will serve us all.Wird uns alle bedienen.
But when the loaf is gone,Aber wenn der Laib weg ist,
What will you do?Was wirst du machen?
Those who would eatDiejenigen, die essen,
Must work, it is trueMüssen arbeiten, das ist wahr.
You'll find milkDu wirst Milch finden
And I'll find flourUnd ich werde Mehl finden,
And we'll have puddingUnd wir werden einen Pudding haben
In half an hourIn einer halben Stunde.
Girls and boysJungen und Mädchen kommen
Come out to playRaus zum Spielen,
The moon does shineDer Mond scheint
As bright as daySo hell wie der Tag.
Come with a whoopKomme mit einem Jauchzer
And come with a callUnd komm mit einem Ruf,
Come with a good will or not at all.Komme mit gutem Willen oder gar nicht.

Traditioneller Text · Public Domain · Arrangement © Singalongasong Band / ClassicRocks.

Vokabeln

EnglischDeutsch
to comekommen
girlMädchen
boyJunge
to playspielen
to workarbeiten
truewahr
streetStraße
upauf, hinauf
ladderLeiter
downunten, hinunter
wallMauer, Wand
butaber
to eatessen
milkMilch
flourMehl
outhinaus, draußen
brighthell, strahlend
dayTag
moonMond
to shinescheinen, strahlen
hourStunde
as … asso … wie
half an houreine halbe Stunde
not at allüberhaupt nicht

* Grundwortschatz für die ersten Lernjahre. Weniger häufige Wörter sind in der deutschen Übersetzung oben erklärt.

Sprachliche Hinweise

Das englische Wort must" kann je nach dem Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben. Hier beispielsweise entspricht es tatsächlich dem deutschen Wort müssen". Meist wird im Englischen allerdings die Konstruktion have to" benutzt, um einen Zwang (im Sinne von müssen") auszudrücken.

You have to do your homework now – Du musst jetzt deine Hausaufgaben machen.

Die Konstruktion You must do s.th." stellt in der Regel ein strenges Gebot dar (Bsp.: you must come home - du musst nach Hause kommen), die Verneinung hingegen ein strenges Verbot ( you must not talk - du darfst nicht sprechen).

Eine ausführliche Erläuterung zum Thema must" findet sich im entsprechenden Kapitel des englisch-lehrbuch.de

Geschichte & Hintergrund

„Girls and Boys Come Out to Play" ist eines der ältesten Kinderlieder der englischen Überlieferung, mit der ersten bekannten Druckversion in „Tommy Thumb's Pretty Song Book" von 1744 — obwohl das Lied sicherlich noch deutlich älter ist. Es lädt Kinder ein, nachts bei Mondlicht herauszukommen und zu spielen.

Die Einladung zum Spiel „im Mondlicht" erscheint uns heute ungewöhnlich, spiegelt aber eine historische Realität wider: Vor der Verbreitung künstlicher Beleuchtung waren mondklare Nächte tatsächlich heller und nutzbarer als dunkle. In bäuerlichen Gemeinschaften, wo Kinder tagsüber arbeiten mussten, boten Abende und mondklare Nächte seltene Gelegenheiten zum freien Spiel.

Die konkreten Details — die halbe Penny Brot, die Leiter und die Mauer, die Straßenspiele — geben einen faszinierenden Einblick in das Alltagsleben englischer Kinder vor der Industrialisierung.

Für den Englischunterricht bietet das Lied einen reichen Wortschatz aus dem täglichen Leben: Tageszeiten, Lebensmittel, Spielaktivitäten und einfache Bedingungssätze. Die klare Erzählstruktur macht es auch für ältere Lernende reizvoll.

Dieses Lied gehört zu unserer Sammlung von über 275 englischen Kinderliedern auf Nursery Rhymes Collections.

Entdecke alle 275 englischen Kinderlieder →