Aquarell-Illustration für Hickory, Dickory, Dock
★ Klassiker!

Hickory, Dickory, Dock

Hickory, Dickory, Dock

Die Maus lief die Uhr hinauf — und wieder hinunter, als es eins schlug

Anhören

0:00 –:––

Arrangement: Ian J. Watts / Mike Wilbury · Singalongasong Band / ClassicRocks

Text & Übersetzung

EnglishDeutsch
Hickory, dickory, dock,Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.Die Maus lief hoch die Uhr.
The clock struck one,Die Uhr schlug eins,
The mouse ran down.Die Maus lief heim.
Hickory, dickory, dock.Hickory, dickory, dock.
Hickory, dickory, dock,Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.Die Maus lief hoch die Uhr.
As twelve bells rang,Als zwölf Glocken klangen,
The mousie sprang.Sprang das Mäuschen davon.
Hickory, dickory, dock.Hickory, dickory, dock.

Traditioneller Text · Public Domain · Arrangement © Singalongasong Band / ClassicRocks.

Vokabeln

EnglischDeutsch
theder, die, das
mouseMaus
wentging, Vergangenheitsform von to go" (s.u.)
to gogehen
upauf, hoch, hinauf
clock(Stand-) Uhr
struckschlug(en), Vergangenheitsform von to strike" (s.u.)
to strikeschlagen
oneein, eins
downUnten, hinunter
twelvezwölf
bellGlocke
sprangsprang(en), Vergangenheitsform von to spring" (s.u.)
to springspringen

* Grundwortschatz für die ersten Lernjahre. Weniger häufige Wörter sind in der deutschen Übersetzung oben erklärt.

Sprachliche Hinweise

Das Lied enthält ein klassisches Beispiel für Lautmalerei im Englischen: "hickory dickory dock" ahmt das Ticken einer alten Pendeluhr nach. Solche Klangsilben (auch "nonsense words" genannt) sind im englischen Kinderreimkanon weit verbreitet.

"The clock struck one" — das Verb "to strike" bedeutet hier schlagen (die Uhr schlägt die Stunde). Das Zahlwort "one" steht ohne Artikel, da es eine gezählte Stundenzahl bezeichnet. In späteren Strophen folgen "two" und "three".

"The mouse ran up/down the clock" zeigt die Richtungspräpositionen: "up" (hinauf) und "down" (herunter). Das Verb "to run" ist unregelmäßig — "ran" ist die Vergangenheitsform. Das Lied ist ein einfacher Einstieg in Vergangenheitsformen und Richtungspräpositionen.

Geschichte & Hintergrund

„Hickory, Dickory, Dock" ist einer der bekanntesten englischen Kinderreime. Die erste gedruckte Version erschien 1744 in „Tommy Thumb's Pretty Song Book". Die Nonsens-Eingangszeile „hickory, dickory, dock" wurde auf verschiedene Arten erklärt — unter anderem als Zählwörter von Schäfern im englischen Lake District (hevera, devera, dick), obwohl diese Verbindung spekulativ bleibt.

Das Bild im Zentrum des Reims ist wunderbar albern: Eine Maus läuft eine Standuhr hinauf, um beim Glockenschlag erschreckt wieder hinunterzulaufen. Vielleicht diente der Reim ursprünglich als spielerische Einführung ins Ablesen der Uhrzeit — die Uhr schlägt eins, die Maus läuft hinunter — aber er funktioniert auch als reines, köstliches Nonsens.

Für das Englischlernen ist das Lied besonders wertvoll: Es vermittelt Uhrzeiten und Zahlen auf spielerische Weise und enthält ein prägnantes Klangmuster (Hickory, Dickory, Dock), das sich Kinder sofort einprägen. Die Reimstruktur clock/dock ist ein klassisches Beispiel für englische Endreime.

Das Tick-Tock-Tempo des Liedes lässt sich wunderbar mit rhythmischen Bewegungen begleiten — ideal für den Unterricht.

Dieses Lied gehört zu unserer Sammlung von über 275 englischen Kinderliedern auf Nursery Rhymes Collections.

Entdecke alle 275 englischen Kinderlieder →