Kapitel 4
Anhören
Lerngeschichte Blueland · © Michael Doering
Geschichte & Übersetzung
As soon as his mother had left the room and her sister had gone to the bathroom, he jumped out of bed and looked at the horn.
Sobald seine Mutter den Raum verlassen hatte und seine Schwester ins Badezimmer gegangen war, sprang er aus dem Bett und betrachtete das Horn.
He couldn't believe his eyes when he saw the horn shining in the bright light of day. Never before had he seen a colour like that. Hold on, wait, he had actually seen that colour before, it was the colour of the stars. The horn was made of gold.
Er konnte kaum seinen Augen trauen, als er das Horn im hellen Tageslicht scheinen sah. Nie zuvor hatte er eine solche Farbe gesehen. Moment mal, warte, er hatte diese Farbe doch schon einmal gesehen, es war die Farbe der Sterne. Das Horn war aus Gold gemacht.
“Bluegirl,” he cried as she returned from the bathroom, “look at that!” “What's up?“ Bluegirl asked, “will you please stop bothering me?“ “But look at this horn!“ “Oh, wow”, Bluegirl shouted when she saw the golden horn in her brother's hand. “This is certainly the most beautiful thing I have ever seen in my whole life. What colour is it? Is it gold? It looks like the stars in the heavens!”
„Bluegirl“, schrie er, als sie aus dem Badezimmer zurückkehrte, „sieh dir das an!“ „Was ist los?“ fragte Bluegirl, „wirst du bitte aufhören, mir auf die Nerven zu gehen?“ „Aber schau dir das Horn an!“ „Oh, wow“, rief Bluegirl, als sie das goldene Horn in der Hand ihres Bruders sah. „Das ist bestimmt die schönste Sache, die ich je in meinem Leben gesehen habe. Was für eine Farbe ist das? Ist es Gold? Es sieht aus wie die Sterne im Himmel!“
“What am I supposed to do with it?” “Play it!” said Bluegirl. “But I can’t play the horn!” “Try it!”
„Was soll ich damit machen?“ „Spiel es!“ sagte Bluegirl. „Aber ich kann das Horn nicht spielen!“ „Versuch es!“